Ficobase

小小天地

  博客中心 :: 首页 :: 新随笔 :: 联系 :: 聚合  :: 登录 ::
  134 随笔 :: 711 文章 :: 38 评论 :: 0 Trackbacks
Cached @ 2025/4/28 15:56:19Control ASP.skins_cogitation_controls_blogstats_ascx
<2025年4月>
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

留言簿(0)

随笔档案

文章档案

相册

搜索

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

Cached @ 2025/4/28 15:56:19Control ASP.skins_cogitation_controls_singlecolumn_ascx

今天,我们谈一谈crony(朋友)。注意哦,因为它内质的“感情”色彩,用时可得多加小心!

在美国俚语中,crony表示“密友”——或者,考虑到这个词所带的感情色彩,指那些与权贵拉关系而升官发财的人。这些人都是cronyism(任人唯亲)的受益者,就能力而言,他们也许并不能胜任自己所从事的工作。

别看crony的含义这么不光彩,它曾经也是很“纯洁”的。Crony源于希腊词根“khronios”,意为“长久”。17世纪中叶,英国剑桥大学的学生常用它来表示“感情深厚的朋友”。之后的两个世纪,crony的词义都没有大的变化。它命运的转折点是20世纪中叶,纽约时报在抨击杜鲁门总统时,用cronyism来批评他“任人唯亲”。至此,Crony和cronyism就变了味,成了依附权贵者额上的烙印。

来看一个例句:The mayor's always doing favours for his cronies. 这位市长总是帮他好朋友的忙。

分享按钮发布于: 2006-09-25 23:25 accountant 阅读(367) 评论(0)  编辑 收藏

评论

标题
姓名
主页
内容 
  登录  使用高级评论  Top 订阅回复  取消订阅
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]