Ficobase

小小天地

  博客中心 :: 首页 :: 新随笔 :: 联系 :: 聚合  :: 登录 ::
  134 随笔 :: 711 文章 :: 38 评论 :: 0 Trackbacks
Cached @ 2025/4/28 15:53:44Control ASP.skins_cogitation_controls_blogstats_ascx
<2025年4月>
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

留言簿(0)

随笔档案

文章档案

相册

搜索

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

Cached @ 2025/4/28 15:53:44Control ASP.skins_cogitation_controls_singlecolumn_ascx

古诗云:“为伊消得人憔悴”;“帘卷西风,人比黄花瘦”,聊聊数笔,道出世代女子为情守候的执着和为爱等待的愁苦。今天的这个词pine,描绘的就是诗中所说的这种“憔悴”的状态。

奇怪的是,pine不是“松树”吗?难道“为伊憔悴”的人是个植物爱好者?其实,二者之间没有丝毫联系,各有各的来头。

“松树”pine 来源于拉丁语中的pinus一词,指的是松树富含的一种汁液,而pine作“憔悴”讲时,它的源头就是另一个词了,poena,意思是“惩罚”。

例如:She pined away with grief. (她因悲伤而日渐憔悴。)

也许“为伊消得人憔悴”的“淑女风范”再也不是当今女性的“行为准则”,该出手时就出手或是另嫁他人,苦苦等待,“人比黄花瘦”又是何苦呢?

分享按钮发布于: 2006-09-19 22:17 accountant 阅读(363) 评论(0)  编辑 收藏

评论

标题
姓名
主页
内容 
  登录  使用高级评论  Top 订阅回复  取消订阅
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]