Ficobase

小小天地

  博客中心 :: 首页 :: 新随笔 :: 联系 :: 聚合  :: 登录 ::
  134 随笔 :: 711 文章 :: 38 评论 :: 0 Trackbacks
Cached @ 2025/4/28 15:41:10Control ASP.skins_cogitation_controls_blogstats_ascx
<2025年4月>
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

留言簿(0)

随笔档案

文章档案

相册

搜索

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

Cached @ 2025/4/28 15:41:10Control ASP.skins_cogitation_controls_singlecolumn_ascx
Jack-leg: 不称职、蹩脚的

理解这个短语的关键在于弄清楚"Jack"的含义,"leg"在这里没有什么实际意义。

Jack(杰克)是大家非常熟悉的一个英语人名,如电影《泰坦尼克》中的男主角就叫"杰克"。另外,Jack可以泛指"人、普通人或物",大家都知道这句谚语吧:All work and no play makes Jack a dull boy. (只工作不玩,聪明的孩子也会变傻。)

Jackknife则指一种普通而实用的折叠刀,Jack-of-all-trade说得就是样样通却杂而不精的人。

Jack-leg 很早就出现在美语口语中,表示"不称职、蹩脚的、不熟练的 ",常用来形容的医生和律师,如:jack-leg lawyer(不称职的、品德恶劣的律师)。

综上所述,"Jack-leg fence"就表示"简陋、勉强能用的围栏"。

分享按钮发布于: 2006-09-13 22:55 accountant 阅读(306) 评论(0)  编辑 收藏

评论

标题
姓名
主页
内容 
  登录  使用高级评论  Top 订阅回复  取消订阅
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]